Discourse Markers Used by Non-Native Speakers in Good Morning America Talk Show

Penulis

  • Annisa Annisa Program Studi Magister Ilmu Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Hasanuddin
  • Nuri Emmiyati Alauddin Islamic State university of Makassar, Indonesia
  • Barsihannor Alauddin Islamic State university of Makassar, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.24252/elite.v10i1.36671

Kata Kunci:

penanda wacana, gelar wicara, non-penutur asli

Abstrak

Penanda wacana telah dipelajari secara luas dalam studi bidang linguistik dan komunikasi. Penggunaanya sangat membantu dalam memahami pesan yang disampaikan, baik disituasi formal ataupun informal. Penelitian ini mengacu pada penggunaan penanda wacana yang digunakan oleh non -penutur asli di acara gelar wicara Good Morning America. Untuk mengetahui tipe-tipe dan fungsinya, penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dalam mengidentifikasi penggunaan penanda wacana dalam konteks percakapan. Data penelitian diperoleh dari percakapan non-penutur asli dengan menggunakan teori Biber et al (1999) dalam menentukan setiap jenis dan fungsinya. Hasil dari penelitian ini menunjukkan terdapat sepuluh penanda wacana yaitu interjection, greetings and farewells, linking adverials, stance adverbials, vocatives, response elicitiors, respon forms, hesitators, various-polite speech act, dan expletives. Penanda-penanda tersebut memiliki fungsi yang bervariasi, diantaranya sebagai marker of information management, marker of response, marker of connetives, marker of cause and effect, marker of temporal adverb, dan marker of information-participation. Penelitian ini telah menunjukkan bahwa penggunaan penanda wacana bervariasi antar bahasa dan budaya. Selain itu, penggunaan penanda wacana juga dapat bervariasi tergantung pada konteks komunikasi.

Unduhan

Data unduhan belum tersedia.

Referensi

Alsahafi, M. (2020). A Narrative Discourse Analysis of Poe’s Short Story" The Tell-Tale Heart": Implications for Language Teaching. English Language Teaching, 13(1), 1–17. https://doi.org/10.5539/elt.v13n1p1
Biber, D. (1999). Discourse Markers in English Spoken Language; Types of Discourse Markers.
Carey, J. W. (2008). A Cultural Approach to Communication. Retrieved from https://www.taylorfrancis.com/chapters/mono/10.4324/9780203928912-9/cultural-approach-communication-james-carey
Crible, L., & Cuenca, M.-J. (2017). Discourse Markers in Speech: Distinctive Features and Corpus Annotation. Dialogue Discourse, 8, 149–166. Retrieved from https://journals.uic.edu/ojs/index.php/dad/article/view/10783/9543
Diskin, C. (2017). The use of the discourse-pragmatic marker ‘like’ by native and non-native speakers of English in Ireland. Journal of Pragmatics, 120, 144–157. Retrieved from https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0378216617300279?via%3Dihub
Erman, B. (2001). Pragmatic markers revisited with a focus on you know in adult and adolescent talk. Journal of Pragmatics, 33(9), 1337–1359. Retrieved from https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216600000667
Fang, T., & Faure, G. O. (2011). Chinese communication characteristics: A Yin Yang perspective. International Journal of Intercultural Relations, 35(3), 320–333. Retrieved from https://citeseerx.ist.psu.edu/document?repid=rep1&type=pdf&doi=d8fb94229bd9e7cde451648d9394b9fc4aade413
Feng, H. (2011). Politeness (Keqi): The Fragrance of Chinese Communication. China Media Research, 7(4).
Forsell, L. M., & Åström, J. A. (2012). Meanings of hugging: From greeting behavior to touching implications. Comprehensive Psychology, 1, 2–17. https://doi.org/10.2466/02.17.21.CP.1.13
Fung, L., & Carter, R. (2007). Discourse markers and spoken English : Native and learner use in pedagogic settings. Applied Linguistics, 28, 410–439. https://doi.org/10.1093/applin/amm030
Hamilton, H. E., Tannen, D., & Schiffrin, D. (2015). The handbook of discourse analysis. John Wiley & Sons.
Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics. Retrieved from https://books.google.com/books?hl=id&lr=&id=iV_fAQAAQBAJ&oi=fnd&pg=PP1&dq=Holmes,+Janet.+2001.+An+Introduction+to+Sociolinguistics.+London:+Pearson+Education+Limited.+&ots=nNJg4Tx0Al&sig=fcRX0PwEJjBdEHfkTsUM4TIgcKM
Kendon, A. (2013). 1. Exploring the utterance roles of visible bodily action: A personal account. In Volume 1 (pp. 7–28). https://doi.org/10.1515/9783110261318.7
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Retrieved from https://pure.mpg.de/rest/items/item_66467/component/file_66468/content
McNeill, D., & Duncan, S. D. (2000). Growth points in thinking-for-speaking. Language and Gesture, 1987, 141–161. Retrieved from http://mcneilllab.uchicago.edu/pdfs/GP-think-for-speak.pdf
Nuri, E. (2015). Discourse Analysis. Makassar: Alauddin University Press.
Rini, Y. F. S. (2019). Function and Type of Discourse Markers in Donald Trump’s Speech.
Rofiq, Z., & Priyono, E. S. (2021). Discourse Markers of Humor Analysis in Trevor Noah’s Stand-Up Comedy. Lingual Journal of Language and Culture, 11(1), 14. https://doi.org/10.24843/ljlc.2021.v11.i01.p03
Schiffrin, D. (1987). Frontmatter. In Studies in Interactional Sociolinguistics. Discourse Markers (pp. i–vi). Cambridge University Press.
Sibagariang, S., Ginting, S. A., & Sibarani, B. (2019). Discourse Markers In Essay Writing Of Senior High School Students. Genre Journal of Applied Linguistics of FBS Unimed. Retrieved from https://jurnal.unimed.ac.id/2012/index.php/ellu/article/view/12445/10702
Sun, W. (2013). The Importance of Discourse Markers in English Learning and Teaching. Retrieved from http://www.academypublication.com/issues/past/tpls/vol03/11/29.pdf
Takahashi, M. (2010). Talking to the driver: a cross-cultural comparison of bus etiquette in Canada and Japan. Journal of Bunkyo Gakuin University, Department of Foreign Languages and Bunkyo Gakuin College, 169–182. Retrieved from https://www.bgu.ac.jp/assets/old/center/library/image/fsell2009_169-182.pdf
Yule, G. (2022). The Study of Language. 22(2), 205–208. Retrieved from https://www.readingmatrix.com/files/29-qbd6hrx0.pdf
Zuhal, O., & ÖZER, H. Z. (2018). Discourse markers in EFL classrooms: A corpus-driven research. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(1), 50–66. Retrieved from https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/650133

Diterbitkan

2023-06-24

Cara Mengutip

Annisa, A., Emmiyati, N., & Barsihannor. (2023). Discourse Markers Used by Non-Native Speakers in Good Morning America Talk Show. Elite : English and Literature Journal, 10(1), 29–38. https://doi.org/10.24252/elite.v10i1.36671

Artikel Serupa

<< < 

Anda juga bisa Mulai pencarian similarity tingkat lanjut untuk artikel ini.